Horai: Le Quattro Stagioni al Teatro Greco con Traduzione Simultanea AI – Un’Innovazione Assoluta
Siracusa – Questa sera, 27 settembre, e domani, 28 settembre, il Teatro Greco di Siracusa ospiterà due repliche speciali dello spettacolo “Horai. Le Quattro Stagioni”. In un passo significativo verso l’innovazione nel panorama teatrale italiano, la Fondazione INDA ha annunciato l’introduzione di un sistema di traduzione simultanea basato sull’intelligenza artificiale. Questa tecnologia permetterà agli spettatori di seguire la rappresentazione in diverse lingue, inclusa la Lingua Italiana dei Segni (LIS).
L’iniziativa fa parte di un progetto più ampio volto all’abbattimento delle barriere fisiche, cognitive e architettoniche, finanziato dal Ministero della Cultura attraverso i fondi del PNRR (Piano Nazionale di Ripresa e Resilienza). Questo progetto rappresenta una pietra miliare per il teatro inclusivo e accessibile, offrendo un’esperienza unica agli spettatori delle rappresentazioni classiche del Teatro Greco.
Le delegazioni internazionali presenti a Siracusa per il G7 Agricoltura e Pesca, insieme al pubblico generale, potranno usufruire di auricolari e audioguide per seguire lo spettacolo in inglese, francese o portoghese, come richiesto dagli organizzatori del G7. Sotto la direzione di Giuliano Peparini e con la partecipazione della celebre Eleonora Abbagnato, lo spettacolo promette di essere un evento straordinario.
Inoltre, per garantire un teatro veramente inclusivo, l’INDA introdurrà un sistema di traduzione simultanea in LIS. Questo permetterà anche alle persone sorde di godere dello spettacolo attraverso l’uso di speciali visori.
Al termine di questa fase sperimentale, il sistema di traduzione simultanea con intelligenza artificiale verrà ulteriormente potenziato. Si prevede l’aggiunta di altre lingue e un miglioramento dei visori per la LIS, ampliando così l’accessibilità e l’inclusività del Teatro Greco di Siracusa.
Di Redazione.